kiltum (kiltum) wrote,
kiltum
kiltum

  • Music:
А я буду вредным. Просто для своего успокоения :-P

Есть фраза "She's had a good feed". Я ее перевожу как "Ее хорошо накормили".

Однако некоторые товарищи утверждают, что перевод будет звучать как "её наполнили до отказа" или вообще считают эту фразу пошлой :-)

Кто там на импортном каждный день разумеет? ;-) Как правильно?
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 20 comments